Keine exakte Übersetzung gefunden für المنافسة العالمية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المنافسة العالمية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ce sont des pros.
    إنها منافسة عالمية سوف تتأهل بالحظ
  • Global competitiveness report, 2004.
    (30) المحفل الاقتصادي العالمي، تقرير المنافسة العالمية 2004-2005.
  • Les pays africains doivent créer des conditions propices à l'investissement qui tiennent compte de la dure réalité de la concurrence mondiale.
    ويتعين على البلدان الأفريقية إيجاد بيئة تساعد على الاستثمار وتعترف اعترافا كاملا بواقع المنافسة العالمية الشرسة.
  • i) Questions liées à un comportement anticoncurrentiel.
    `1` المسائل ذات الصلة بالسلوك المنافي للمنافسة في عالم السوق.
  • Il est urgent de permettre à ces pays de devenir compétitifs au plan mondial, et ce de manière durable.
    وثمة حاجة عاجلة إلى تمكين تلك البلدان من أن تصبح قادرة على المنافسة العالمية على أساس مستدام.
  • Dans le contexte d'une concurrence mondiale de plus en plus vive, l'accès préférentiel des pays les plus pauvres aux marchés des pays riches est toujours d'actualité.
    وفي سياق تزايد المنافسة العالمية، تظل إتاحة وصول أشد البلدان فقراً إلى أسواق البلدان الغنية على أساس تفضيلي مسألة هامة.
  • La rude concurrence commerciale internationale, l'intensification des pratiques protectionnistes, les fluctuations des monnaies et le fardeau de la dette, sont autant de handicaps qui compromettent le processus de développement de ces pays.
    المنافسة العالمية القوية، وتشديد الممارسات الحمائية، وتقلبات العملة، وأعباء الديون - كل - تلك عقبات تحد من سرعة التنمية في بلداننا.
  • La libéralisation du commerce doit donc s'accompagner de politiques éclairées qui évitent que les produits se retrouvent exposés trop tôt à la concurrence mondiale.
    وبالتالي، لابد أن يكون تحرير التجارة مصحوبا بسياسات مستنيرة تقي من التعرض للمنافسة العالمية بصورة كاملة قبل الأوان.
  • Du fait de l'augmentation croissante de la mobilité de la main-d'œuvre qualifiée et de la concurrence mondiale dans ce domaine, il deviendra de plus en plus nécessaire de gérer les migrations plutôt que de les contrôler.
    فتنقل العمال المهرة بنسبة مرتفعة مطردة والمنافسة العالمية النطاق على هؤلاء العمال يجعل من الضروري باطراد التحول من ”تحديد الهجرة“ إلى ”إدارة الهجرة“.
  • L'intensification de la concurrence internationale et la nécessité d'acquérir une position solide au niveau mondial ont encouragé les entreprises indiennes à investir à l'étranger pour acquérir des marques et des installations de production.
    كذلك فإن تنامي المنافسة العالمية والحاجة إلى إرساء مكانة راسخة قد شجع الشركات الهندية على الاستثمار في الخارج وتملك علامات تجارية ومرافق إنتاجية.